Bỏ qua điều hướng
Vui Học Tiếng TrungTừ điển Trung Việt
CHỦ ĐỀ TỪ VỰNG

Viết tắt tiếng Trung

Tra cứu viết tắt tiếng Trung với Pinyin, nghĩa tiếng Việt, cách dùng và ví dụ trên từng trang mục từ.

Danh sách viết tắt

1.074 mục từ · Trang 15/18

外媒wài méi

外媒: truyền thông nước ngoài; viết tắt của 外國媒體|外国媒体

Viết tắt
外企wài qǐ

外企: doanh nghiệp nước ngoài; công ty thành lập ở Trung Quốc đại lục với vốn đầu tư trực tiếp từ các thực thể nước ngoài hoặc từ các nhà đầu tư ở…

Viết tắt
外商独资企业wài shāng dú zī qǐ yè

外商独资企业: doanh nghiệp hoàn toàn vốn nước ngoài (WFOE) (loại hình pháp nhân ở Trung Quốc); viết tắt 外資企業|外资企业[wai4 zi1 qi3 ye4]

Viết tắt
外协wài xié

外协: thuê ngoài; người đánh giá người khác qua ngoại hình (viết tắt của 外貌協會|外貌协会[wai4 mao4 xie2 hui4])

Viết tắt
外宣wài xuān

外宣: (viết tắt của 對外宣傳|对外宣传[dui4 wai4 xuan1 chuan2]) nỗ lực quan hệ công chúng quốc tế (của chính mình); tuyên truyền đối ngoại (của quốc gia khác)

Viết tắt
外资企业wài zī qǐ yè

外资企业: viết tắt của 外商獨資企業|外商独资企业[wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4]

Viết tắt
网暴wǎng bào

网暴: bắt nạt trên mạng (viết tắt của 網絡暴力|网络暴力[wang3 luo4 bao4 li4])

Viết tắt
网警wǎng jǐng

网警: cảnh sát mạng (viết tắt của 網絡警察|网络警察[wang3 luo4 jing3 cha2])

Viết tắt
网特wǎng tè

网特: dư luận viên ẩn danh do nhà nước tài trợ (viết tắt của 網絡特工|网络特工[wang3 luo4 te4 gong1])

Viết tắt
王杨卢骆Wáng Yáng Lú Luò

王杨卢骆: viết tắt của Vương Bột 王勃[Wang2 Bo2], Dương Quýnh 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lư Chiếu Lân 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], và Lạc Tân Vương 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1…

Viết tắt
网银wǎng yín

网银: ngân hàng trực tuyến; viết tắt của 網上銀行|网上银行[wang3 shang4 yin2 hang2]

Viết tắt
网游wǎng yóu

网游: trò chơi trực tuyến (viết tắt của 網絡遊戲|网络游戏[wang3 luo4 you2 xi4])

Viết tắt
网综wǎng zōng

网综: chương trình tạp kỹ trực tuyến (viết tắt của 網絡綜藝節目|网络综艺节目[wang3 luo4 zong1 yi4 jie2 mu4])

Viết tắt
万圣夜Wàn shèng yè

万圣夜: Halloween (viết tắt của 萬聖節前夜|万圣节前夜[Wan4 sheng4 jie2 Qian2 ye4])

Viết tắt
万维天罗地网Wàn wéi Tiān luó Dì wǎng

万维天罗地网: Mạng lưới toàn cầu (WWW); nghĩa đen: lưới vạn chiều che phủ trời đất; thuật ngữ do China News Digest đặt và viết tắt thành 萬維網|万维网[Wan4 wei2…

Viết tắt
wéi

维: bảo tồn; duy trì; giữ gìn; chiều; vitamin (viết tắt của 維生素|维生素[wei2 sheng1 su4])

Viết tắt
wèi

卫: bảo vệ; bảo hộ; phòng thủ; viết tắt của 衛生|卫生, vệ sinh; sức khỏe; viết tắt của 衛生間|卫生间, nhà vệ sinh

Viết tắt
维港Wéi Gǎng

维港: Cảng Victoria, Hồng Kông; viết tắt của 維多利亞港|维多利亚港[Wei2 duo1 li4 ya4 Gang3]

Viết tắt
卫霍Wèi Huò

卫霍: viết tắt của tướng quân Wei Qing 衛青|卫青 và Huo Qubing 霍去病 thời Tây Hán 西漢|西汉[Xi1 Han4], nổi tiếng với thành công trong việc đánh bại quân xâm…

Viết tắt
违建wéi jiàn

违建: viết tắt của 違章建築|违章建筑, xây dựng trái phép

Viết tắt
维生wéi shēng

维生: viết tắt của 維持生活|维持生活[wei2 chi2 sheng1 huo2]

Viết tắt
卫视wèi shì

卫视: truyền hình vệ tinh (viết tắt của 衛星電視|卫星电视[wei4 xing1 dian4 shi4])

Viết tắt
微整wēi zhěng

微整: viết tắt của 微整形[wei1 zheng3 xing2]

Viết tắt
维族Wéi zú

维族: viết tắt của 維吾爾族|维吾尔族, dân tộc Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương

Viết tắt
文创产业wén chuàng chǎn yè

文创产业: ngành công nghiệp sáng tạo (thiết kế, âm nhạc, xuất bản, v.v.) (viết tắt của 文化創意產業|文化创意产业[wen2 hua4 chuang4 yi4 chan3 ye4])

Viết tắt
文革Wén gé

文革: Cách mạng Văn hóa (1966-76) (viết tắt của 文化大革命[Wen2 hua4 Da4 ge2 ming4])

Viết tắt
文号wén hào

文号: mã số hiệu văn bản (thường bao gồm viết tắt của tên tổ chức phát hành, ngày tháng và số thứ tự)

Viết tắt
文联Wén lián

文联: viết tắt của 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, Liên đoàn Văn học Nghệ thuật Trung Quốc (CFLAC)

Viết tắt
文旅部Wén Lǚ bù

文旅部: (Trung Quốc) Bộ Văn hóa và Du lịch (viết tắt của 文化和旅遊部|文化和旅游部[Wen2 hua4 he2 Lu:3 you2 bu4])

Viết tắt
文青wén qīng

文青: người trẻ tuổi theo phong cách nghệ thuật hoặc trí thức (viết tắt của 文藝青年|文艺青年[wen2 yi4 qing1 nian2])

Viết tắt
文山州Wén shān zhōu

文山州: viết tắt của 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], châu tự trị Choang và Miêu Văn Sơn ở Vân Nam 雲南|云南

Viết tắt
稳胜wěn shèng

稳胜: thắng dễ dàng; thắng một cách nhẹ nhàng; viết tắt của 穩操勝券|稳操胜券, nắm chắc phần thắng

Viết tắt
温网Wēn wǎng

温网: Giải vô địch Wimbledon (quần vợt); viết tắt của 溫布爾登網球公開賽|温布尔登网球公开赛[Wen1 bu4 er3 deng1 Wang3 qiu2 Gong1 kai1 sai4]

Viết tắt
我司wǒ sī

我司: công ty chúng tôi (dùng trong trao đổi kinh doanh, hợp đồng, v.v.) (viết tắt của 我方公司[wo3 fang1 gong1 si1])

Viết tắt
五笔wǔ bǐ

五笔: viết tắt của 五筆字型|五笔字型, phương pháp nhập liệu năm nét cho chữ Hán bằng cách đánh số nét, do Vương Vĩnh Dân 王永民 phát minh năm 1983

Viết tắt
五峰Wǔ fēng

五峰: viết tắt của 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4], huyện tự trị dân tộc Thổ Gia Ngũ Phong ở Hồ Bắc; thị trấn Ngũ Phong ở…

Viết tắt
五峰县Wǔ fēng Xiàn

五峰县: viết tắt của 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4], huyện tự trị dân tộc Thổ Gia Ngũ Phong ở Hồ Bắc

Viết tắt
物管wù guǎn

物管: quản lý tài sản (viết tắt của 物業管理|物业管理[wu4 ye4 guan3 li3])

Viết tắt
无可奈何wú kě nài hé

无可奈何: không có cách nào khác; không có lựa chọn nào khác; viết tắt của 無奈|无奈[wu2 nai4]

Viết tắt
五毛wǔ máo

五毛: năm mươi xu (0,5 RMB); (nghĩa bóng) số tiền nhỏ mọn; (viết tắt của 五毛黨|五毛党[wu3 mao2 dang3]) người bình luận thuê trên Internet

Viết tắt
五七干部学校Wǔ Qī Gàn bù Xué xiào

五七干部学校: Trường Cán bộ ngày 7 tháng 5 (nông trường nơi cán bộ thành phố phải lao động chân tay và học tập tư tưởng trong Cách mạng Văn hóa) (viết tắt…

Viết tắt
五七干校Wǔ Qī Gàn xiào

五七干校: trường cán bộ ngày 7 tháng 5 (nông trường nơi cán bộ thành phố phải lao động chân tay và học tập tư tưởng trong Cách mạng Văn hóa) (viết tắt…

Viết tắt
五卅wǔ sà

五卅: viết tắt của 五卅運動|五卅运动[wu3 sa4 yun4 dong4], Phong trào Ngày 30 tháng 5 (1925)

Viết tắt
五通wǔ tōng

五通: vỏ trục giữa (trong khung xe đạp); (Phật giáo) năm năng lực siêu nhiên (viết tắt của 五神通[wu3 shen2 tong1])

Viết tắt
物业wù yè

物业: tài sản; bất động sản; viết tắt của 物業管理|物业管理[wu4 ye4 guan3 li3], quản lý bất động sản

Viết tắt
乌兹别克Wū zī bié kè

乌兹别克: Uzbek; viết tắt của Uzbekistan

Viết tắt
Xià

厦: viết tắt của Hạ Môn hoặc Amoy 廈門|厦门[Xia4 men2], Phúc Kiến

Viết tắt
xián

嫌: không thích; nghi ngờ; oán hận; thù địch; viết tắt của 嫌犯[xian2 fan4], nghi phạm hình sự

Viết tắt
xiàn

岘: viết tắt của 峴首山|岘首山[Xian4 shou3 shan1]; núi Xianshou ở Hồ Bắc; đồi dốc; được dùng trong địa danh

Viết tắt
xiǎn

铣: kim loại sáng; (cũ) ngày 16 trong tháng (viết tắt dùng trong điện báo)

Viết tắt
Xiāng

湘: viết tắt của Hồ Nam 湖南, tỉnh ở miền trung nam Trung Quốc; viết tắt của sông Tương, tỉnh Hồ Nam

Viết tắt
相机xiàng jī

相机: máy ảnh (viết tắt của 照相機|照相机[zhao4 xiang4 ji1]); vào thời điểm thích hợp; tùy cơ ứng biến

Viết tắt
乡医xiāng yī

乡医: viết tắt của 鄉村醫生|乡村医生[xiang1 cun1 yi1 sheng1]

Viết tắt
限免xiàn miǎn

限免: (sản phẩm, dịch vụ, v.v.) miễn phí trong thời gian giới hạn (viết tắt của 限時免費|限时免费[xian4shi2 mian3fei4])

Viết tắt
消基会Xiāo jī huì

消基会: Tổ chức Tiêu dùng, Đài Loan (CFCT) (viết tắt của 中華民國消費者文教基金會|中华民国消费者文教基金会)

Viết tắt
消金xiāo jīn

消金: tài chính tiêu dùng (viết tắt của 消費金融|消费金融[xiao1 fei4 jin1 rong2])

Viết tắt
小升初xiǎo shēng chū

小升初: chuyển tiếp từ tiểu học lên trung học cơ sở (viết tắt của 小學生升入初中生|小学生升入初中生[xiao3 xue2 sheng1 sheng1 ru4 chu1 zhong1 sheng1])

Viết tắt
校招xiào zhāo

校招: tuyển dụng trong khuôn viên trường (viết tắt của 校園招聘|校园招聘[xiao4 yuan2 zhao1 pin4])

Viết tắt
小资xiǎo zī

小资: tiểu tư sản; người trẻ tuổi kiếm được nhiều tiền; viết tắt của 小資產階級|小资产阶级

Viết tắt
信报xìn bào

信报: viết tắt của 信報財經新聞|信报财经新闻, Hong Kong Economic Journal

Viết tắt