Công xưởng: Kiểm tra chất lượng QC bằng tiếng Trung

Học QC tiếng Trung công xưởng: 50 từ vựng có pinyin, nghĩa tiếng Việt chuẩn, câu mẫu, ví dụ, hội thoại và bài tập thực hành.

Công xưởng 2026-07-07 09:15:47 3 lượt xem

Công xưởng: Kiểm tra chất lượng QC bằng tiếng Trung

Bài học này được viết lại để tránh lặp ý và tăng lượng từ vựng thực tế. Chủ đề chính là QC tiếng Trung công xưởng, phù hợp cho người học muốn đọc được chữ Hán, nắm pinyin, hiểu nghĩa tiếng Việt chuẩn và dùng được câu trong tình huống thật.

Khác với dạng bài chỉ có vài từ đơn, bài này cung cấp 50 từ vựng hoặc cụm từ quan trọng, nhiều câu mẫu và hội thoại đã dịch theo đúng ngữ cảnh. Khi học, bạn nên đọc thành tiếng, che cột nghĩa để tự kiểm tra, sau đó đặt câu mới bằng thông tin của chính mình.

Tóm tắt nhanh

  • Từ khóa chính: QC tiếng Trung công xưởng
  • Chủ đề: Công xưởng
  • Nội dung: 50 từ vựng, pinyin, nghĩa tiếng Việt, câu mẫu, hội thoại và bài tập.
  • Phù hợp với: người mới học tiếng Trung cần bài học có thể đọc, hiểu và dùng ngay.

1. Cách dùng bài học này

Trước tiên hãy đọc tiêu đề và xác định hoàn cảnh: bạn đang đi thi HSK 3, đi bệnh viện hay làm việc trong công xưởng. Sau đó học bảng từ theo nhóm nhỏ, mỗi lần 10 từ. Không nên học cả 50 từ trong một lượt nếu bạn chưa quen mặt chữ. Mục tiêu là hiểu đúng nghĩa và dùng được trong câu, không chỉ nhớ bản dịch rời rạc.

Với mỗi từ, hãy nhìn chữ Hán, đọc pinyin, đọc nghĩa tiếng Việt rồi đọc ví dụ. Nếu từ có thể dùng trong công việc hoặc giao tiếp khẩn cấp, hãy đánh dấu lại để ôn nhiều hơn. Những từ này thường xuất hiện trong câu hỏi, thông báo, hướng dẫn hoặc hội thoại trực tiếp.

2. 50 từ vựng trọng tâm

Chữ HánPinyinNghĩa tiếng ViệtVí dụ
工厂gōngchǎngnhà máy; công xưởng我在工厂工作。
Pinyin: Wǒ zài gōngchǎng gōngzuò.
Nghĩa: Tôi làm việc ở nhà máy.
车间chējiānphân xưởng车间在一楼。
Pinyin: Chējiān zài yī lóu.
Nghĩa: Phân xưởng ở tầng một.
打卡dǎkǎchấm công上班要打卡。
Pinyin: Shàngbān yào dǎkǎ.
Nghĩa: Đi làm phải chấm công.
质量zhìliàngchất lượng质量很好。
Pinyin: Zhìliàng hěn hǎo.
Nghĩa: Chất lượng rất tốt.
检查jiǎnchákiểm tra请检查一下。
Pinyin: Qǐng jiǎnchá yíxià.
Nghĩa: Hãy kiểm tra một chút.
数量shùliàngsố lượng数量不对。
Pinyin: Shùliàng bú duì.
Nghĩa: Số lượng không đúng.
重量zhòngliàngtrọng lượng重量不一样。
Pinyin: Zhòngliàng bù yíyàng.
Nghĩa: Trọng lượng không giống nhau.
岗位gǎngwèivị trí làm việc你的岗位在这里。
Pinyin: Nǐ de gǎngwèi zài zhèlǐ.
Nghĩa: Vị trí làm việc của bạn ở đây.
部门bùménbộ phận你在哪个部门?
Pinyin: Nǐ zài nǎ ge bùmén?
Nghĩa: Bạn ở bộ phận nào?
主管zhǔguǎnquản lý; giám sát这是你的主管。
Pinyin: Zhè shì nǐ de zhǔguǎn.
Nghĩa: Đây là quản lý của bạn.
组长zǔzhǎngtổ trưởng请问组长在哪里?
Pinyin: Qǐngwèn zǔzhǎng zài nǎlǐ?
Nghĩa: Xin hỏi tổ trưởng ở đâu?
同事tóngshìđồng nghiệp他是我的同事。
Pinyin: Tā shì wǒ de tóngshì.
Nghĩa: Anh ấy là đồng nghiệp của tôi.
上班shàngbānđi làm; vào ca我今天上班。
Pinyin: Wǒ jīntiān shàngbān.
Nghĩa: Hôm nay tôi đi làm.
下班xiàbāntan ca几点下班?
Pinyin: Jǐ diǎn xiàbān?
Nghĩa: Mấy giờ tan ca?
早班zǎobānca sáng我上早班。
Pinyin: Wǒ shàng zǎobān.
Nghĩa: Tôi làm ca sáng.
晚班wǎnbānca tối今天上晚班。
Pinyin: Jīntiān shàng wǎnbān.
Nghĩa: Hôm nay làm ca tối.
夜班yèbānca đêm我不想上夜班。
Pinyin: Wǒ bù xiǎng shàng yèbān.
Nghĩa: Tôi không muốn làm ca đêm.
加班jiābāntăng ca今晚要加班。
Pinyin: Jīnwǎn yào jiābān.
Nghĩa: Tối nay phải tăng ca.
换班huàn bānđổi ca可以换班吗?
Pinyin: Kěyǐ huàn bān ma?
Nghĩa: Có thể đổi ca không?
请假qǐng jiàxin nghỉ phép我想请假。
Pinyin: Wǒ xiǎng qǐng jià.
Nghĩa: Tôi muốn xin nghỉ phép.
排班pái bānxếp ca排班表出来了吗?
Pinyin: Páibān biǎo chūlái le ma?
Nghĩa: Bảng xếp ca đã có chưa?
安全ānquánan toàn安全第一。
Pinyin: Ānquán dì yī.
Nghĩa: An toàn là trên hết.
危险wēixiǎnnguy hiểm这里很危险。
Pinyin: Zhèlǐ hěn wēixiǎn.
Nghĩa: Ở đây rất nguy hiểm.
小心xiǎoxīncẩn thận小心机器。
Pinyin: Xiǎoxīn jīqì.
Nghĩa: Cẩn thận máy móc.
手套shǒutàogăng tay请戴手套。
Pinyin: Qǐng dài shǒutào.
Nghĩa: Hãy đeo găng tay.
口罩kǒuzhàokhẩu trang戴好口罩。
Pinyin: Dài hǎo kǒuzhào.
Nghĩa: Đeo khẩu trang cẩn thận.
护目镜hùmùjìngkính bảo hộ需要戴护目镜。
Pinyin: Xūyào dài hùmùjìng.
Nghĩa: Cần đeo kính bảo hộ.
安全帽ānquánmàomũ bảo hộ请戴安全帽。
Pinyin: Qǐng dài ānquánmào.
Nghĩa: Hãy đội mũ bảo hộ.
受伤shòushāngbị thương他受伤了。
Pinyin: Tā shòushāng le.
Nghĩa: Anh ấy bị thương rồi.
机器jīqìmáy móc机器开了吗?
Pinyin: Jīqì kāi le ma?
Nghĩa: Máy đã mở chưa?
设备shèbèithiết bị设备有问题。
Pinyin: Shèbèi yǒu wèntí.
Nghĩa: Thiết bị có vấn đề.
工具gōngjùdụng cụ工具在哪里?
Pinyin: Gōngjù zài nǎlǐ?
Nghĩa: Dụng cụ ở đâu?
材料cáiliàovật liệu材料不够。
Pinyin: Cáiliào bú gòu.
Nghĩa: Vật liệu không đủ.
零件língjiànlinh kiện零件到了吗?
Pinyin: Língjiàn dào le ma?
Nghĩa: Linh kiện đã đến chưa?
螺丝luósīốc vít需要螺丝。
Pinyin: Xūyào luósī.
Nghĩa: Cần ốc vít.
电源diànyuánnguồn điện关掉电源。
Pinyin: Guān diào diànyuán.
Nghĩa: Tắt nguồn điện.
按钮ànniǔnút bấm按这个按钮。
Pinyin: Àn zhège ànniǔ.
Nghĩa: Bấm nút này.
开机kāi jīkhởi động máy先开机。
Pinyin: Xiān kāi jī.
Nghĩa: Khởi động máy trước.
关机guān jītắt máy下班前关机。
Pinyin: Xiàbān qián guān jī.
Nghĩa: Trước khi tan ca hãy tắt máy.
生产线shēngchǎnxiàndây chuyền sản xuất生产线停了。
Pinyin: Shēngchǎnxiàn tíng le.
Nghĩa: Dây chuyền sản xuất đã dừng.
产品chǎnpǐnsản phẩm检查产品。
Pinyin: Jiǎnchá chǎnpǐn.
Nghĩa: Kiểm tra sản phẩm.
标准biāozhǔntiêu chuẩn符合标准。
Pinyin: Fúhé biāozhǔn.
Nghĩa: Phù hợp tiêu chuẩn.
合格hégéđạt chuẩn这个合格。
Pinyin: Zhège hégé.
Nghĩa: Cái này đạt chuẩn.
不合格bù hégékhông đạt chuẩn这个不合格。
Pinyin: Zhège bù hégé.
Nghĩa: Cái này không đạt chuẩn.
不良品bùliángpǐnhàng lỗi; sản phẩm lỗi这些是不良品。
Pinyin: Zhèxiē shì bùliángpǐn.
Nghĩa: Những cái này là hàng lỗi.
记录jìlùghi chép; ghi lại请做记录。
Pinyin: Qǐng zuò jìlù.
Nghĩa: Hãy ghi chép lại.
报告bàogàobáo cáo马上报告主管。
Pinyin: Mǎshàng bàogào zhǔguǎn.
Nghĩa: Báo quản lý ngay lập tức.
尺寸chǐcùnkích thước尺寸太大。
Pinyin: Chǐcùn tài dà.
Nghĩa: Kích thước quá lớn.
划伤huáshāngbị trầy xước表面划伤了。
Pinyin: Biǎomiàn huáshāng le.
Nghĩa: Bề mặt bị trầy xước rồi.
坏了huài lehỏng rồi机器坏了。
Pinyin: Jīqì huài le.
Nghĩa: Máy hỏng rồi.

3. Câu mẫu và ví dụ mở rộng

  • 这个产品合格。 / Zhège chǎnpǐn hégé. / Sản phẩm này đạt chuẩn.
  • 这个尺寸不合格。 / Zhège chǐcùn bù hégé. / Kích thước này không đạt chuẩn.
  • 请做好检查记录。 / Qǐng zuò hǎo jiǎnchá jìlù. / Hãy ghi chép kiểm tra đầy đủ.
  • 我在工厂工作。 / Wǒ zài gōngchǎng gōngzuò. / Tôi làm việc ở nhà máy.
  • 车间在一楼。 / Chējiān zài yī lóu. / Phân xưởng ở tầng một.
  • 上班要打卡。 / Shàngbān yào dǎkǎ. / Đi làm phải chấm công.
  • 质量很好。 / Zhìliàng hěn hǎo. / Chất lượng rất tốt.
  • 请检查一下。 / Qǐng jiǎnchá yíxià. / Hãy kiểm tra một chút.
  • 数量不对。 / Shùliàng bú duì. / Số lượng không đúng.
  • 重量不一样。 / Zhòngliàng bù yíyàng. / Trọng lượng không giống nhau.
  • 你的岗位在这里。 / Nǐ de gǎngwèi zài zhèlǐ. / Vị trí làm việc của bạn ở đây.
  • 你在哪个部门? / Nǐ zài nǎ ge bùmén? / Bạn ở bộ phận nào?
  • 这是你的主管。 / Zhè shì nǐ de zhǔguǎn. / Đây là quản lý của bạn.
  • 请问组长在哪里? / Qǐngwèn zǔzhǎng zài nǎlǐ? / Xin hỏi tổ trưởng ở đâu?
  • 他是我的同事。 / Tā shì wǒ de tóngshì. / Anh ấy là đồng nghiệp của tôi.

Các câu trên gồm cả câu ứng dụng trực tiếp và câu ví dụ từ bảng từ vựng. Bạn nên chọn ít nhất 10 câu để đọc lặp lại. Sau đó thay đổi thời gian, địa điểm, người nói hoặc đối tượng để tạo câu mới. Ví dụ, nếu câu có “hôm nay”, hãy đổi thành “ngày mai”; nếu câu nói “bệnh viện”, hãy đổi thành “công ty” hoặc “phân xưởng” khi phù hợp.

4. Hội thoại mẫu dịch chuẩn

A: 这些产品检查过了吗?
Pinyin: Zhèxiē chǎnpǐn jiǎnchá guo le ma?
Nghĩa: Những sản phẩm này đã kiểm tra chưa?

B: 检查过了,有三个不合格。
Pinyin: Jiǎnchá guo le, yǒu sān ge bù hégé.
Nghĩa: Kiểm tra rồi, có ba cái không đạt.

A: 是什么问题?
Pinyin: Shì shénme wèntí?
Nghĩa: Là vấn đề gì?

B: 尺寸偏大,已经记录了。
Pinyin: Chǐcùn piān dà, yǐjīng jìlù le.
Nghĩa: Kích thước hơi lớn, đã ghi lại rồi.

Phần hội thoại đã được dịch theo nghĩa tự nhiên, không dịch từng chữ. Khi luyện, hãy đọc vai A trước, sau đó đọc vai B. Nếu có thể, ghi âm lại để kiểm tra pinyin, đặc biệt là các âm dễ nhầm như zh, ch, sh, x, q, j và thanh 3.

5. Ghi nhớ theo nhóm nghĩa

Để nhớ lâu, hãy chia 50 từ thành năm nhóm, mỗi nhóm 10 từ. Nhóm thứ nhất là từ cần dùng ngay, nhóm thứ hai là từ để hỏi, nhóm thứ ba là từ để trả lời, nhóm thứ tư là từ mô tả vấn đề, nhóm thứ năm là từ dùng trong câu dài hơn. Cách chia này giúp bạn không bị rối khi gặp nhiều từ mới cùng lúc.

Với chủ đề Công xưởng, bạn nên ưu tiên các câu có chức năng rõ ràng: hỏi thông tin, xác nhận, báo vấn đề, yêu cầu giúp đỡ và nói kết quả. Một câu đúng chức năng sẽ hữu ích hơn một câu dài nhưng không dùng được trong đời thật.

6. Lỗi cần tránh

  • Chỉ học nghĩa tiếng Việt mà không đọc pinyin thành tiếng.
  • Dùng một từ cho mọi hoàn cảnh dù sắc thái khác nhau.
  • Dịch từng chữ khiến câu tiếng Việt hoặc tiếng Trung bị sai ngữ cảnh.
  • Không phân biệt câu hỏi, câu yêu cầu, câu báo cáo và câu xác nhận.
  • Học quá nhiều từ mới nhưng không đặt câu mẫu.

7. Bài tập thực hành

  1. Chọn 15 từ trong bảng và viết lại nghĩa tiếng Việt mà không nhìn đáp án.
  2. Đặt 10 câu mới, mỗi câu dùng một từ khác nhau.
  3. Viết một hội thoại 6 lượt dựa trên tình huống của bài.
  4. Ghi âm 1 phút, dùng ít nhất 8 từ trong bảng.
  5. Ngày hôm sau, ôn lại 50 từ và đánh dấu những từ chưa nhớ.

8. Câu hỏi thường gặp

Bài QC tiếng Trung công xưởng này có phù hợp cho người mới không?

Có. Bài có chữ Hán, pinyin và nghĩa tiếng Việt đi kèm nên người mới có thể đọc từng câu mà không cần tra quá nhiều. Nếu mới bắt đầu, bạn nên học 10 từ mỗi lượt rồi mới chuyển sang phần hội thoại.

Nên học 50 từ vựng trong bao lâu?

Bạn nên chia thành 5 nhóm, mỗi nhóm 10 từ. Học trong 2 đến 3 ngày sẽ chắc hơn học toàn bộ trong một buổi. Sau mỗi nhóm, hãy đặt câu để kiểm tra mình có dùng được từ hay chỉ nhớ nghĩa.

Làm sao để nhớ pinyin và nghĩa tiếng Việt lâu hơn?

Hãy đọc to câu ví dụ, sau đó che pinyin và tự đọc lại chữ Hán. Cuối ngày, chọn 5 câu liên quan trực tiếp đến công việc, bệnh viện hoặc bài thi của bạn để ghi âm. Cách này giúp pinyin, nghĩa và phản xạ nói gắn với nhau.

9. Từ khóa ôn tập

QC tiếng Trung công xưởng, Công xưởng, 50 từ vựng tiếng Trung, pinyin tiếng Trung, câu mẫu tiếng Trung, hội thoại tiếng Trung, tự học tiếng Trung theo chủ đề.

10. Tổng kết

Bài Công xưởng: Kiểm tra chất lượng QC bằng tiếng Trung tập trung vào từ vựng nhiều hơn, câu mẫu rõ hơn và nghĩa tiếng Việt chuẩn hơn. Nếu học đều, bạn không chỉ nhớ từ mà còn biết dùng trong câu. Hãy ưu tiên chất lượng phát âm và khả năng phản xạ: nhìn tình huống, chọn câu đúng, nói ngắn gọn và xác nhận lại khi chưa hiểu.

Luyện tập nhanh

Flashcard, nghe phát âm, quiz và ôn từ sai được tạo tự động từ bảng từ vựng trong bài.

0 Từ trong bài
0 Đã nhớ
0 Cần ôn
0 Chuỗi đúng
Mục tiêu bài học Chọn số từ muốn nhớ trong hôm nay rồi bắt đầu luyện.
Chưa học

Phím tắt: ←/→ đổi thẻ, Space nghe phát âm, 1 đã nhớ, 2 cần ôn.

Nếu điện thoại không phát âm, hãy kiểm tra trình duyệt có hỗ trợ đọc tiếng Trung không.

Thử thách: 0/5
Điểm: 0/0

Từ cần ôn lại